14 Ако някой мъж вземе жена и майка й, това е нечистота; и той, и те да се изгорят с огън, за да няма нечистота между вас.
14 Und wenn ein Mann ein Weib nimmt und ihre Mutter, das ist eine Schandtat; man soll ihn und sie mit Feuer verbrennen, daß keine Schandtat in eurer Mitte sei.
Казах й това в самото начало, но тя искаше...
Das hab ich ihr gleich gesagt. Sie wollte trotzdem.
Тогава виждаш голямата стара жаба, размахваш й това под носа и дългият й език изскача.
Dann sehen Sie den großen, alten Ochsenfrosch in einer Felsspalte, werfen dies ins Wasser und die alte Zunge schnellt heraus.
Ако не стане, бодни й това в задника и натисни.
Hilft das nicht, steck ihr das in den Hintern und drücke hier.
Ще се храня културно, ще се смея на шегите й, това е.
Ich werde ihr gegenübersitzen, über ihre Witze lachen, und das war's.
Казах й това, което искаше да чуе.
Ich habe ihr erzählt, was Sie hören wollte.
И понеже ти си баща й, това ни прави... двойка.
Ich finde, dass er eher aussieht wie Billy Crudup. - Ehrlich? - Oh, ja.
Три години... най-добрата келнерка, която съм имал, й това лайно я отмъкна.
3 Jahre. Die beste Hostesse, die ich je hatte. Und die Drecksau schnappt sie mir weg.
И макар и от това да зависеше бъдещето й, това щеше да означава, че иначе любвеобилната Грейс, ще бъде замесена в провокация.
Sie stimmen mir also zu, dass die Fenster von St. Bridget, als Sie sie zum ersten Mal sahen, ihrem Ruf nicht wirklich gerecht wurden?
Но ако може да се намери дори най-бледа следа към Нанси, или похитителите й, това е мястото.
Aber wenn es eine Spur gibt, wo auch immer Nancy ist, oder wer auch immer sie gekidnappt und missbraucht hat, dann hier.
Това което е на врата й, това е болест.
Was sie jetzt im Nacken hat, das ist eine verdammte Krankheit.
Никога не съм я срещала и въпреки това съм човекът, който и каза най-лошата новина в живота й, това съм аз.
Ich habe sie nie zuvor getroffen, und doch, bin ich die Person die ihr den schlimmsten Tag ihres Lebens vermacht habe. Ich ihrer Geschichte, bin ich das.
Даже и да бях обяснил всичко на мъжа й, това нямаше да върне жената.
Ich wusste ja, nur, weil ich mit dem Ehemann auf dem Flur herumstehe, kommt seine Frau nicht wieder zurück.
Казах й това, за да яде, ясно?
Ich habe das nur gesagt, um sie zum Essen zu bringen, Ok?
Кажи й това, което иска, и бягай.
Sag ihr, was sie hören will, und spring. Komm zu uns rüber.
Трябва да ни заведе до аптекаря, дал й това "Фу".
Es sollte uns zu dem Apotheker führen, der ihr dieses Fu gegeben hat.
Кажи й това, което току-що ми каза.
Sag ihr, was du mir eben gesagt hast.
Прави, каквото искаш, но я върни на мястото й, това не е шега.
Jetzt beruhige dich. Bitte hör auf damit. Was du auch vorhast, lass es sein und leg es zurück.
Вместо да я отхвърляш, кажи й това.
Anstatt sie nur auszuschließen, sag ihr das.
Кажи й това, което каза на мен.
Sag ihr, was du mir gesagt hast.
Кажи й това, което каза и на мен.
Sagen Sie ihr das Gleiche wie mir.
Не знам... но щом я намерите, дайте й това.
Aber wenn Sie sie finden, geben Sie ihr das. Sie hat sie vergessen.
Трябва й това за големия прием.
Sie braucht das hier für den Empfang.
Ако я видиш, предай й това.
Wenn Sie sie sehen, geben Sie ihr das.
Правех й това, което Иън прави на теб.
Ich habe mir ihr dasselbe gemacht wie Ian mit dir.
Ако искаш да спечелиш доверието й, това, да отровиш нея и любимия й, не беше най-блестящата идея.
Wenn du versuchst, ihr Vertrauen zu gewinnen, dann war das Vergiften ihrer großen Liebe wahrscheinlich nicht die brillanteste Idee.
Дай й това, и още едно питие.
Gib ihr das und bring ihr noch einen.
Цялото й това търсене доведе до истории за убийства и сега й е трудно да продължи.
Ihre lebenslange Suche führte zu Mordgeschichten und jetzt ist es zu schwierig, weiterzumachen. Ihre Suche ist vorbei.
Кажи й това и ще ти бъде приятел за цял живот.
Sag ihr das und du findest einen Freund fürs Leben.
Свободата ми срещу живота й, това предлагам.
Meine Freiheit gegen ihr Leben. Das ist mein Angebot.
Да представя характера й, това е всичко.
Ich will nur, dass du dir ein Bild von ihr machen kannst. Das ist alles. Okay, Rassist.
Тази гривна, косата й... това е спомен.
Dieses Armband, ihr Haar, bleibt als Erinnerung.
Това е един образ на Даяна, която гледа как Камила целува съпруга й. Това беше поредица изображения.
Dieses Bild zeigt Diana, die Camilla dabei zusieht, wie sie ihren Ehemann küsst. Und das war eine Serie von Bildern.
Или Кейт - тя просто искаше да знае, че кучето й Аустин лежи до леглото й, да усети студената му муцуна със сухата си кожа, вместо още химиотерапия, която да тече във вените й - това го е пробвала.
Oder Kate -- sie braucht nur die Gewissheit, dass ihr Hund Austin am Fußende ihres Betts liegt -- seine kalte Schnauze an ihrer trockenen Haut, Anstatt noch mehr Chemo, die durch ihre Adern strömt -- das hat sie hinter sich.
Ако някой вземе жена и майка й, това е беззаконие; с огън да се изгорят и той и те, за да няма беззаконие между вас.
Wenn jemand ein Weib nimmt und ihre Mutter dazu, der hat einen Frevel verwirkt; man soll ihn mit Feuer verbrennen und sie beide auch, daß kein Frevel sei unter euch.
1.0797719955444s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?